揭东县 仁寿县 称多县 延寿县 孟州市 沂源县 桑日县 灵武市 惠东县 辉南县 宝鸡市 池州市 上林县 连南 湘西 通道
意大利政治危机 蓝洞起诉堡垒之夜 男老师扮华妃 崔始源彭于晏聚餐 吴奇隆刘诗诗海钓 秘鲁再添未解之谜 林志颖家人聚餐

青海审定标准化藏语术语 时下热门词汇成重点

标签:药罐子 新葡京娱乐充一送18

2018-6-1 3:14:01 来源:城市新闻资讯网

  中新社西宁4月24日电 (记者 张添福)“虚拟现实”“代驾服务”“构建人类命运共同体”“逆全球化”“网络直播”……在中国藏族人口主要聚居区之一的青海??,时下一些热门、高频词汇,被翻译成标准藏语术语。

  24日,青海省藏语术语标准化审定委员会办公室向社会公布2018年第1期《藏语术语公报》,约120个汉语词汇,被审定为标准化藏语术语。

  中新社记者注意到,一些互联网相关词汇成为目前藏语标准化审定的重点,如“网红经济”“网络直播”“刷屏”“条码”“数字货币”等。

  同时,当前中国高频率使用的政治、经济、文化等相关词汇,如“功成不必在我”“财税体制改革”“个人信用记录”“航拍”也都被审定为标准化藏语术语。

  青海省民族宗教事务委员会语文办主任梅才让介绍,该省自1999年启动藏语术语标准化审定,目前已发布56期《藏语术语公报》,累积审定约8360条术语。

  “如今,越来越多的新词不断涌现,我们就得及时请专家审定,避免各个州县在公文写作、新闻出版等领域,出现词语翻译混乱。”梅才让说。

  “现在一些词汇的确翻译很混乱,遇到一些科技方面的词汇,大家翻译起来有点为难。”青海省藏医药学会副秘书长斗本加说,“请专家审定的标准化藏语术语,有很强的权威性,对我们会起很大作用。”(完)

分享到: